dilluns, 24 de setembre del 2018

Un somni salvatge.


                                                    Un somni salvatge.


Els alumnes de batxillerat de l'institut Montserrat roig estàvem a classe de filosofia parlant sobre els somnis i els seus significats.
-A veure ara vull que m'expliqueu el vostre somni més recent i tractarem d'analitzar-los i saber el seu significat. Sara, comença tu.- va dir la professora.
-Jo l'altre dia vaig somiar que em despertava al mig d'un desert a l'Àfrica. Estava perduda i no sabia com havia arribat allí i tenia molta set. De cop i volta em vaig trobar amb un lleó però en comptes de posar-me a corre em vaig parar a parlar amb ell:
“-Perdoni. Que n'hi ha algun basal o riu prop d'aquí?- li vaig preguntar.
-Si, vine que t'acompanyaré. Com has acabat aquí?- va preguntar-me el lleó
-No ho sé. M' he despertat aquí i la veritat es que no estic segura d'on soc exactament.
-Doncs benvinguda, estàs en Uganda.
-Wow! De debò?”
I a partir d'aquest moment no aconsegueixo recordar res més.
-La veritat es que es un somni força curiós. Vosaltres que creieu que significa?
A les hores els alumnes van començar a discutir sobre els diversos significats que podria tenir l'estrany somni però cap d'ells va aconseguir arribar a una conclusió.



Sara Guillo Díaz.

7 comentaris:

  1. Crec que tens algunes frases que son massa llargues, com per exemple:-A veure ara vull que m'expliqueu el vostre somni més recent i tractarem d'analitzar-los i saber el seu significat. Sara, comença tu.- va dir la professora.Per la resta esta bé. Angel Garcia

    ResponElimina
  2. Jo crec que hi ha frases una mica llargues, com per exemple: "Jo l'altre dia vaig somiar que em despertava al mig d'un desert a l'Àfrica. Estava perduda i no sabia com havia arribat...".
    No veig cap tipus de errors de concordança ni tampoc cap mena de signe de puntuació mal col·locat.
    tampoc no he vist cap error ortogràfic greu ni cap verb mal conjugat,

    Adrián Bellón

    ResponElimina
  3. signes de puntuacio mal colocat (-li vaig preguntar)
    molt curt
    te una bona ortografia i no te faltes

    joan garcia

    ResponElimina
  4. -Té errors ortogràfics (sóc i és)
    -Falten signes de puntació ("A veure, ara vull que m'expliqueu...)
    -Errors gramaticals ( posar-me a córrer)
    -Error ortogràfic lleu ( "a" Uganda, quan parlem de lloc)
    -Té força imaginació i es molt interessant que relacioni els somnis tractats a filosofia, amb un propi d'un lleó per parlar-ne.

    ResponElimina
  5. El meu comentari negatiu és que tens errors ortogràfics greus com per exemple a la frase: M'he despertat aquí i la veritat ES que no estic segura d'on soc exactament. El es porta accent = és.
    -Tens el mateix error a la frase: La veritat ES que ES un somni força curiós. El es porta accent = és.
    -Jo l' altre dia vaig somiar que em despertava al mig d'un desert a l' Àfrica. És posap per el altra costat el accent. Porta el accent aixì = África.
    -I a partir d'aquest moment no aconsegueixo recordar res més. La paraula mes no porta accent.
    I com a comentari positiu , estat molt be estructurat y molt be pensat, si no fos per les faltes que has tingut el text estaria molt bé.

    ResponElimina
  6. Les frases no són molt llargues, no te errors de concordança, falten alguns signes de puntuació al text, te uns error ortogràfics on posa "es que es un somni força curiós" llavors seria "es que és un somni força curiós".
    En la paraula "estàvem" no porta accent
    Hi ha alguna paraula que es podía dir d'una altra manera de la que està escrita, i aixì s'entendria millor el que vol dir "no aconsegueixo recordar "podría ser "no vaig aconseguir recordar".

    ResponElimina
  7. Frases massa llargues, un text una mica curt amb poques faltes d'ortografia

    ResponElimina