1. Context
L'autor de l'obra és Francesc Vicent García, conegut com Rector de Vallfogona, qui pertany al barroc i a l'època de la literatura moderna.
El poema va dirigit a una hermosa dama (destinatària) i l'autor va fer aqeust poema perquè estava enamorat d'aquesta dama. Conegut a través de còpies de manuscrits.
El títol és A una hermosa dama de cabell negre, que es pentinava en un terrat ab una pinta de marfil. Està amb minúscules menys la primera lletra, que comença amb majúscula. La lletra no està subratllada i el poema està dividit en versos.
2. Contingut
El tema és satíric i amorós i va de que un noi veu com es pentina una noia i s'enamora ipso facto.
3. Estructura
L'estructura externa del poema és una estructura de versos que conformen estrofes; és un poema curt. L'estructura interna ocorreix en un moment del temps curt i seguit.
Ànalisi dels personatges: caracterització directa perquè ens descriu la noia tal com és. Ens descriu com són els seus cabells. Aquest és el personatge principal. Els personatges són plans.
El poema segueix un ordre lineal i constant en un curt període de temps. Ocorreix en un terrat i el narrador és observador de tercera persona.
4. Forma del text
És una poesia satírica de descripció tant objectiva com subjectiva. Està escrita en català antic culte formal estàndard. És una poesia on surten molts adjectius i per aquest motiu és un text descriptiu. Les oracions són simples.
Mètrica: decasíl.lab amb rima consonant. Estructura 4-4-3-3 (sonet).
Recursos literaris: metàfora, hipèrbole.
5. Conclusió
És un poema barroc dirigit a una noia. Dit poema és de tema satiricoamorós de narrador observador de 3ª persona.
Adrián Bellón Ortega
Hola Adrian;
ResponEliminaheu de fer el comentari redactat, no pas per punts.
Cal que el comentari tingui cinc paràgrafs, cada un correspondrà als cinc apartats generals. Amb tres o quatre línies per paràgrafs ja n'hi ha prou. No em poseu Contingut: bla bla bla.
Vull un comentari formal. Es tracta d'unir tots els punts que has posat de forma adequada.
Salutacions